История гимна
В данной статье представлены три версии одно и того же гимна футбольного клуба Барселоны, так же называемым как Барса или ФС Барселона. Интерес к этому гимну, вызван в основном тем, что клуб в данный момент является самым сильным футбольным клубом. Данные о статусе клуба приведены из опубликованного рейтинга на официальном сайте UEFA. Поэтому неудивительно, что есть много фанатов данного клуба, которым хочется не просто болеть за клуб, но ещё и понимать его душу. Звучит немного странно, но именно на присутствие души и духа в клубе, опираются все игроки. Знаменитый тренер Гуардиола так и сказал в своём интервью, после того, как его признали самым лучшим тренером 2011 года. В его интервью несколько раз прозвучала фраза про то, насколько сплочены игроки клуба и как это отражается на игре. А так же то, что он не представляет себе, как можно управлять клубом и при этом собирать пусть и звёздный состав, но не работать над интеграцией каждого футболиста, как индивидуального игрока в команду.
Гимн клуба немного приоткрывает завесу, над тем, что ощущают игроки клуба, как они переживают и насколько для них важна не только победа, но и то, как они добились этой победы. Именно эта атмосфера клуба привлекала великие звёзды футбола, таких как Рональдиньо, Зидан, Мессии и других не менее знаменитых в своё время игроков, которые так же наравне с другими исполняли гимн Барселоны, текст которого был придуман в 1974 году.
Сам гимн был исполнен впервые на стадионе Камп Ноу и назван "Кант Дэль Барса" (Песня Барсы). Данный гимн был придуман к 75 годовщине клуба, написали его Джаумэ Пикас и Джозэп Мария Эспинас. Музыку же написал Мануэль Вальс и Горина. Дабы провести популяризацию данного гимна, указом президента клуба Джоаном Лапорта, занимавшим этот пост с 2003 по 2010, было решено, что данный гимн должен быть исполнен различными артистами различных стилей, таких как поп, рок, рэп, самба, ска, хип-хоп, румба.
Этот гимн в основном можно услышать перед началом игры ФС Барселоны, перед выходом футбольных игроков на поле, а так же при праздновании различных побед. Таким образом, футбольный клуб связывает своих фанатов и приобщает их дух к духу клуба. Именно это главное качество гимна и увидел Лапорта, после чего на всех официальных торжественных событиях клуба, стало обязательна постановка гимна. Теперь же в 2012 году это кажется нормальным и обычным, но в самом начале это было странно, не все это понимали и даже поначалу критиковали президента.
Далее вы сможете прочитать три версии гимна. Первая версия является оригинальной, она написана на каталонском языке. Именно на этом языке практикуемым в Барселоне наравне с испанским языком и был написан данный гимн. Вторая версия - это перевод на испанский. Третья же версия переведена на русский язык, дабы вам было проще понять содержание данного гимна. При этом русский перевод выполнен не для красоты как на других сайтах, а именно для того, чтобы вы лучше поняли смысл данного гимна. Поэтому перевод наиболее полно раскрывает смысл, но тем самым разрушает рифму.
Каталонская оригинальная версия гимна
Tot el camp
es un clam
som la gent Blau Grana
Tan se val d'on venim
Si del sud o del nord
ara estem d'acord
estem d'acord
una bandera ens agermana.
Blau Grana al vent
un crit valent
tenim un nom
el sap tothom
Barça!, Barça!, Baaaarça!!!!
Jugadors
Seguidors
tots unit fem força
son molts d'anys plens d'afanys
son molts gols que hem cridat
i s'ha demostrat
s'ha demostrat
que mai ningú no ens podrà tòrcer
Blau Grana al vent
un crit valent
tenim un nom
el sap tothom
Barça!, Barça!, Baaaarça!!!!
Версия гимна на испанском языке
Todo el campo,
es un clamor,
somos la gente azulgrana,
No importa de donde vengamos,
Si del sur o del norte,
eso si, estamos de acuerdo,
estamos de acuerdo,
una bandera nos hermana.
Azulgrana al viento,
un grito valiente,
tenemos un nombre,
lo sabe todo el mundo:
Barça!, Barça !, Baaaarça !!!!
Jugadores,
Aficionados,
todos unidos hacemos fuerza,
son muchos años llenos de sacrificio,
son muchos los goles que hemos gritado,
y se ha demostrado,
se ha demostrado,
que nunca nadie nos podrá doblegar.
Azulgrana al viento,
un grito valiente,
tenemos un nombre,
lo sabe todo el mundo:
Barça!, Barça!, Baaaarça!!!!
Русская версия гимна Барселоны
Весь стадион,
Это единое скандирование,
Мы народ сине-гранатовый,
Не важно, откуда мы пришли,
С Юга ли или Севера,
Но сейчас, мы все заодно,
все заодно,
Единый флаг нас объединяет,
Сине-гранатовый на ветру,
Смелый крик,
У нас одно имя,
Его знают все:
Барса! Барса! Баааарса!
Игроки,
Болельщики,
Все вместе - мы сила.
Много лет наполненных жертвами,
За много голов, мы прокричали,
И было доказано,
Было доказано,
Что никто никогда нас не сможет сломить!
Сине-гранатовый на ветру,
Смелый крик,
У нас одно имя,
Его знают все:
Барса! Барса! Баааарса!
Смысл гимна Барселоны
В данном переводе есть несколько мыслей. Главная мысль: откуда бы ты ни был родом, если ты в клубе, ты свой. Дело в том, что Испания разделена на несколько автономных округов и существуют небольшие трения, особенно из-за оплаты налогов и распределения бюджетных средств. Но гимн призывает к идеи единства и отсутствие, каких либо территориальных, политических или расовых различий. Вторая же главная мысль в том, что клуб переживал и хорошие годы и плохие, не всё даётся легко и приходилось идти на жертвы, но они никогда не давали себя сломить и никогда этого никому не дадут сделать. На протяжении всей истории клуба было множество примеров трудностей, попыток закрыть клуб, попыток навредить и опорочить, но это не остановило, а только добавило сил для сражений, как на футбольном поле, так и вне игры!
Автор: Антон Поленяка (SpainInvestor)